[ri-mor-KYA-ray] Literally, to pull a trailer (rimorchio), but used to mean to go hunting for someone to seduce. “Da giovane, ho imparato l’inglese rimorchiando le turiste Americane.” – “When I was young, I learned English while attempting to seduce American tourists.” (Yes, this is a direct quote.)
[ROM-pee] Rompi = buster, breaker. Anyone busting your balls, ass, or penis is… a pain in the ass.
Mi sono rotto il cazzo (“I’ve busted my dick”) means “I’m fed up.”
[ROT-too-rah] Literally “breakage”, but used as polite shorthand for rottura di balle – ball-breakage, e.g. hassle or pain in the ass.
top: “Life is like a Christmas tree – there’s always someone who busts your balls.”