|
||||||
by 883 | ||||||
Come Mai |
How On Earth? |
|||||
Le notti non finiscono | The nights don’t end | |||||
all’alba nella via | at dawn in the street | |||||
le porto a casa insieme a me | I bring them home with me | |||||
ne faccio melodia | And make melodies of them | |||||
e poi mi trovo a scrivere | And then I find myself writing | |||||
chilometri di lettere | Kilometers of letters | |||||
sperando di vederti ancora qui. | Hoping to see you here again. | |||||
Inutile parlarne sai | It’s useless to talk about it, you know | |||||
non capiresti mai | You’d never understand | |||||
seguirti fino all’alba e poi | Follow you until dawn and then | |||||
vedere dove vai | See where you go | |||||
mi sento un po’ bambino ma | I feel a bit like a child, but | |||||
lo so con te non finirà | I know that with you it won’t end | |||||
il sogno di sentirsi dentro un film. | this dream of feeling oneself inside a film. | |||||
(ritornello) | (refrain) | |||||
E poi all’improvviso | And then suddenly | |||||
sei arrivata tu | you arrived | |||||
non so chi l’ha deciso | I don’t know who decided it | |||||
m’hai preso sempre più | You took me ever more | |||||
una quotidiana guerra | A daily war | |||||
con la razionalità | With rationality | |||||
ma va bene purchè serva | But it’s okay as long as it serves | |||||
per farmi uscire. | to get me out. | |||||
Come mai, ma chi sarai | How on earth, but who are you | |||||
per fare questo a me | to do this to me? | |||||
notti intere ad aspettarti | Whole nights waiting for you, | |||||
ad aspettare te | waiting for you | |||||
dimmi come mai, ma chi sarai | Tell me how on earth, but who are you | |||||
per farmi stare qui | to make me stay here | |||||
qui seduto in una stanza | Here seated in a room | |||||
pregando per un sì. | Praying for a yes. | |||||
Gli amici se sapessero | My friends if they knew | |||||
che sono proprio io | that it was really me | |||||
pensare che credevano | To think that they believed | |||||
che fossi quasi un dio | that I was almost a god | |||||
perchè non mi fermavo mai | Because I never stopped, | |||||
nessuna storia inutile | no useless love stories | |||||
uccidersi d’amore | Kill oneself for love? | |||||
ma per chi? | But for who? | |||||
(ritornello) | (refrain) | |||||
if you find this useful and want more, let me know!
|
Learn Italian in Song: Come Mai
Leave a reply