Learn Italian in Song: Vorrei Incontrarti Fra Cent’Anni

I Would Like to Meet You in 100 Years
Vorrei incontrarti fra cent’anni I’d like to meet you in 100 years
tu pensa al mondo fra cent’anni think about the world in 100 yars
ritroverò i tuoi occhi neri I’ll find again your black eyes
tra milioni di occhi neri among a million black eyes
saran belli più di ieri. they’ll be more beautiful than yesterday
Vorrei incontrarti fra cent’anni I’d like to meet you in 100 years
rosa rossa tra le mie mani a red rose in my hands
dolce profumo nelle notti sweet perfume during the nights
abbracciata al mio cuscino hugging my pillow
starò sveglio per guardarti I’ll stay awake to watch you
nella luce del mattino. in the morning ight
Oh! questo amore! oh this love
Più ci consuma, più ci avvicina. the more it consumes us, the more it brings us together
Oh! questo amore! oh this love
È un faro che brilla.. It’s a lighthouse that shines
-Vorrei incontrarti fra cent’anni I’d like to meet you in 100 years
-combatterò dalla tua parte I’ll fight on your side
-perché tale è il mio amore because my love is so great
-che per il tuo bene that for your good
-sopporterei ogni male. I’ll put up with every evil
Vorrei incontrarti fra cent’anni I’d like to meet you in 100 years
come un gabbiano volerò like a seagull I will fly
sarò felice in mezzo al vento I’ll be happy in the wind
perché amo e sono amato because I love and am loved
da te che non puoi cancellarmi by you, that you cannot cancel me
e cancellarti non posso. and I cannot cancel yu
Io voglio amarti, voglio averti I want to love you, I want to have you
dirti quel che sento tell you what I feel
abbandonare la mia anima abandon my soul
chiusa dentro nel tuo petto. closed within your breast
Chiudi gli occhi dolcemente close your eyes sweetly
non ti preoccupare don’t worry
entra nel mio cuore lasciati andare. enter into my heart, let yourself go
Oh! questo amore! oh this love
Più ci consuma, più ci avvicina. the more it consumes us, the more it brings us together
Oh! questo amore! oh this love
È un faro che brilla It’s a lighthouse that shines
in mezzo alla tempesta in the middle of the storm
senza aver paura… mai. without fearing, ever
Vorrei incontrarti fra cent’anni I’d like to meet you in 100 years
tu pensa al mondo fra cent’anni think about the world in 100 yars
ritroverò i tuoi occhi neri I’ll find again your black eyes
tra milioni di occhi neri among a million black eyes
saran belli più di ieri. they’ll be more beautiful than yesterday

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *