Learn Italian in Song: Attenti al Lupo

C’e’ una casetta piccola cosi’ There’s a house so small
con tante finestrelle colorate with many little colored windows
E una donnina piccola cosi’ And a little woman so small
Con due occhi grandi per guardare With two big eyes for watching
E c’e’ un omino piccolo cosi’ And there’s a little man so small
che torna sempre tardi da lavorare who always returns late from work
E ha un cappello piccolo cosi’ Who has a hat so small
con dentro un sogno da realizzare With a dream within it to realize
E piu’ ci pensa, And the more he thinks about it
piu’ non sa aspettare He doesn’t know how to wait anymore
Amore mio non devi stare in pena My love, you don’t need to be in pain
questa vita e’ una catena This life is a chain
qualche volta fa un po’ male That sometimes hurts a bit
Guarda come son tranquilla io Look how calm I am
anche se attraverso il bosco Even if I cross the forest
con l’aiuto del buon Dio With the help of the good Lord
stando sempre attenta al lupo, Always being careful of the wolf
attenti al lupo Beware of the wolf
attenti al lupo… Beware of the wolf
living together
living together…
Laggiu’ c’e’ un prato piccolo cosi’ Down there is a meadow so small
con un gran rumore di cicale With a great noise of cicadas
e un profumo dolce e piccolo cosi’ And a sweet perfume so small
Amore mio e’ arrivata l’estate My love, summer has arrived
Amore mio e’ arrivata l’estate
E noi due qui distesi a far l’amore And we two lying here making love
in mezzo a questo mare di cicale In the midst of this sea of cicadas
questo amore piccolo cosi’ ma tanto This love so small but so very
grande che mi sembra di volare large that I feel like I’m flying
E piu’ ci penso And the more I think about it
piu’ non so aspettare the more I don’t know how to wait
Amore mio non devi stare in pena My love, you don’t need to be in pain
questa vita e’ una catena This life is a chain
qualche volta fa un po’ male Sometimes it hurts a bit
Guarda come son tranquilla io Look how calm I am
anche se attraverso il bosco Even if I cross the forest
con l’aiuto del buon Dio With the help of the good Lord
stando sempre attenta al lupo Always being careful of the wolf
Attenti al lupo Beware of the wolf
attenti al lupo Beware of the wolf
Living together…
Living together…

Leave a Reply