|
|
|||||
Sentimento PentimentoRecorded by Neri Per Caso (“Black by Accident”), an a capella group, this song demonstrates a very Italian – and very healthy – attitude towards sex. |
|||||
| Non restare sulla porta | Don’t wait at the door | ||||
| entra pure se ti va | Come in if you like | ||||
| che se non sarà stasera | ‘Cause if it doesn’t happen this evening | ||||
| prima o poi succederà | Sooner or later it will happen. | ||||
| Maledetta timidezza | Damned shyness | ||||
| che la voce se ne va | That word will get around | ||||
| ma in silenzio si può amare | But one can love in silence | ||||
| in silenzio siamo quà | And in silence, here we are. | ||||
| Chorus: | Chorus: | ||||
| In fondo quando c’è sentimento | In the end, when there is feeling | ||||
| non c’è mai pentimento | There is never regret. | ||||
| quando c’è sentimento | When there is feeling | ||||
| non c’è mai pentimento | There is never regret. | ||||
| Tutto gira intorno al sesso | Everything revolves around sex | ||||
| perché il sesso tira su | Because sex lifts you up | ||||
| ma bisogna farlo spesso | But you need to do it often | ||||
| non esistono i tabù | There are no taboos. | ||||
| Fare il sesso è naturale | Having sex is natural | ||||
| e va bene ad ogni età | And good at every age | ||||
| non c’è niente di immorale | There’s nothing immoral | ||||
| è beato chi lo fa | Blessed is he/she who does it. | ||||
| (repeat chorus) | (repeat chorus) | ||||
 
