|
|
A version sung last summer by the victorious Azzurri (Italian national football team), apparently as a fundraiser for charity. The guy in the blue shirt is Gianni Morandi (not a football player). |
Azzurro
by Paolo Conte, made famous by Adriano Celentano |
| Cerco l'estate tutto l'anno |
|
I look for summer all year long |
| e all'improvviso eccola qua. |
|
And all of a sudden, here it is. |
| Lei è partita per le spiagge |
|
She has left for the beaches, |
| e sono solo quassù in città, |
|
And I’m alone up here in the city. |
| sento fischiare sopra i tetti |
|
I hear whistling above the roofs |
| un aeroplano che se ne va. |
|
a plane that's leaving. |
| Refrain |
|
|
Azzurro,il pomeriggio è troppo azzurro |
|
Blue, the afternoon is too blue |
| e lungo per me. |
|
And long for me. |
| Mi accorgo |
|
I realize |
| di non avere più risorse, |
|
That I have no more resources |
| e allora |
|
so now |
| io quasi quasi prendo il treno |
|
I could almost take the train |
| e vengo, vengo da te, |
|
And come, come to you |
| ma il treno dei desideri |
|
But the train of our desires |
| nei miei pensieri all'incontrario va. |
|
In my thoughts runs backwards. |
| |
|
|
| Sembra quand'ero all'oratorio, |
|
It’s like when I was at the oratorio* |
| con tanto sole, tanti anni fa. |
|
With so much sun, so many years ago. |
| Quelle domeniche da solo |
|
Those Sundays alone |
| in un cortile, a passeggiar... |
|
Walking around in a courtyard |
| ora mi annoio più di allora, |
|
Nowadays I get more bored than I did then |
| neanche un prete per chiacchierar... |
|
Not even a priest to chat with. |
| (refrain) |
|
|
| Cerco un pò d'Africa in giardino, |
|
I look for a bit of Africa in the garden |
| tra l'oleandro e il baobab, |
|
Between the oleander and the baobab |
| come facevo da bambino, |
|
As I did when I was a kid |
| ma qui c'è gente, non si può più, |
|
But there are people here, I can’t do that anymore |
| stanno innaffiando le tue rose, |
|
They’re watering your roses |
| non c'è il leone, |
|
But there’s no lion |
| chissà dov'è... |
|
who knows where it is. |
| (refrain) |
|
|
| *Oratorio in this context means a youth center, run by and physically attached to a Catholic church. They offer after school and summer programs to keep neighborhood kids out of trouble if their parents have to work. |
|
|
|
| |