| Io zone joseph ratzinger, zon ztate porporato |
|
I am Joseph Ratzinger, I was empurpled [made cardinal] |
| i signori kartinali poi mi hanno kandidato |
|
the lord cardinals then made me a candidate |
| per difentare pape e komandar tutto il papato |
|
to become pope and command all the papacy |
| e per piu' di tre motivi me lo zone meritato |
|
And for more than three reasons I have earned this |
| il primo è ke ho koperto kolui ke era indagato |
|
The first is that I covered he who was under investigation |
| per motivi di stupro e di abuso reiterato |
|
for reasons of rape and repeated abuse |
| su pimpi e su minori, da parte del prelato |
|
of children and minors, on the part of the priesthood |
| dimentikate tutto: il fatto non c'è ztato |
|
Forget all that: the fact never occurred |
| zekonde: io zono zolo un umìle servitoreh |
|
Second: I am a humble servant |
| nella distesa vigna che zta a kaza del signoreh |
|
in the extensive vineyards of the house of the Lord |
| produce fino autoctono in krante quantitah |
|
producing local wines in great quantity |
| ne bevo fenti litri ad ogni messa qui in cittàh |
|
I drink twenty liters at every mass here in town |
| per terzo poi io kredo ke zi debba ritornare |
|
For third, then, I believe we must return |
| alla messa tridentina abrogando la volgare |
|
To the Tridentine mass, abrogating the vulgar / Vulgate |
| linguaccia italiana ke io ti foglio tagliare |
|
horrible Italian language that I want to cut |
| kozì recito latino e vi pozzo coglionareh |
|
So I recite Latin and can make fools of you. |
Monument to the poet Trilusso, in Roman dialect. Piazza Trilusso, Rome