Deirdre' cartoon
 

Learn Italian in Song: Parole Parole

Translations of Lyrics for Italian Songs

property for sale in Italy

 

A Mina classic. You've probably heard it, though possibly in another language.

Parlato = spoken, canto = sung. Usually it's he who speaks and she who sings, but there's a parody version in which Mina and Celentano switch roles.

Parlato: Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta.   Darling, what's happening to me this evening, I look at you and it's like the first time.
Canto: che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei   What are you, what are you...
Parlato: Non vorrei parlare.   I wouldn't want to speak.
Canto: Cosa sei    
Parlato: Ma tu sei la frase d'amore cominciata e mai finita.   But you are the phrase of love, begun and never finished.
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai.   You never change...
Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi   You're my yesterday, my today
Canto: Proprio mai   Really never.
Parlato: Il mio sempre, inquietitudine   My always, [my] disquiet
Canto: Adesso ormai ci puoi provare, chiamami tormento dai, già che ci sei   Now you can try [it on], go ahead, call me "torment" while you're at it.
Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose   You're like the wind that brings violins and roses
Canto: Caramelle non ne voglio più   I don't want any more sweets.
Parlato: Certe volte non ti capisco   Sometimes I don't understand you.
Canto: Le rose e i violini   The roses and the violins
questa sera raccontali a un'altra   this evening go tell them to some other woman
violini e rose li posso sentire   I can hear/smell violins and roses
quando la cosa mi va, se mi va   When I want to - if I want to
quando è il momento   When it's the [right] moment
e dopo si vedrà   And then we'll see
Parlato: Una parola ancora   [Just] another word
Canto: Parole, parole, parole   Words, words, words
Parlato: Ascoltami   Listen to me
Canto: parole parole, parole    
Parlato: Ti prego   I beg you
Canto: Parole, parole, parole    
Parlato: Io ti giuro   I swear to you

Canto: Parole, parole, parole parole, soltanto parole
parole tra noi.

  Words, words, words, words - only words, words between us
Parlato: Ecco il mio destino, parlarti come la prima volta   This is my destiny, [to] talk to you like the first time.
Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei   What are you...
Parlato: No, non dire nulla. C'è la notte che parla   No, don't say a word. [Let] the night speak
Canto: Cosa sei    
Parlato: La romantica notte   The romantic night
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai   You never change
Parlato: Tu sei il mio sogno proibito   You're my forbidden dream
Canto: Proprio mai   Really never.
Parlato: E' vero, speranza   It's true, [my] hope
Canto: Nessuno più ti può fermare   No one can stop you now
chiamami passione dai, hai visto mai   Call me passion, go on - have you ever seen
Parlato: Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli   The moon extinguishes itself in your eyes and the crickets light up
Canto: Caramelle non ne voglio più   I don't want any more sweets
Parlato: Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti   If you didn't exist, someone would have to invent you
Canto: La luna e i grilli   The moon and the crickets
Normalmente mi tengono sveglia   Usually keep me awake
mentre io voglio dormire e sognare   While I want to sleep and dream
l'uomo che c'è in te, quando c'è   The man who is within you - when he's there
che parla meno   Who talks less
ma che può piacere a me   But can please me
Parlato: Una parola ancora   [Just] another word
Canto: Parole, parole, parole   Words, words, words
Parlato: Ascoltami   Listen to me
Canto: Parole, parole, parole    
Parlato: Ti prego   I beg you
Canto: Parole, parole, parole    
Parlato: Io ti giuro   I swear to you
Canto: Parole, parole, parole, parole    
parole soltanto parole, parole tra noi    
Parlato: Che cosa sei   What are you?
Canto: Parole, parole, parole    
...parole soltanto parole
parole tra noi
   
BlogHer Ad Network
More from BlogHer
Advertise here
BlogHer Privacy Policy

Cheap Property In Italy

 

     
   
get my free newsletter or RSS feed
comment here or write to me
site & all contents (unless noted) copyright 2008 Deirdré Straughan