Deirdre' cartoon
 

Learn Italian in Song: Viva la Mamma

Translations of Lyrics for Italian Songs

Cheap Property In Italy

 

property for sale in Italy

 

 

Viva La Mamma

by Edoardo Bennato Edoardo Bennato - Sembra ieri - Viva la Mamma

also recorded by Neri per Caso Neri Per Caso - Le ragazze - Viva la mamma

Only in Italy would you get a pop song celebrating dear old mom! But it's also a bit of nostalgia for the 1950s, the hectic post-war period when Italy was booming.

The italicized parts are not in the Neri per Caso cover.

C'e' folla tutte le sere

  There's a crowd every evening
nei cinema di Bagnoli   In the cinemas of Bagnoli*
un sogno che in bianco e nero   A dream in black and white
tra poco sara' a colori   That soon will be in color
l'estate che passa in fretta   The summer that passes in a hurry
l'estate che torna ancora  

The summer that returns again

i giochi messi da parte   The toys put away
per una chitarra nuova...   For a new guitar.

Viva la mamma

  Hurray for Mom!
affezionata a quella gonna un po' lunga   Fond of that skirt [that's] a little too long
cosi' elegantemente anni cinquanta   So elegantly 1950s
sempre cosi' sincera.   Always so sincere.
Viva la mamma    
viva le donne con i piedi per terra   Hurray for the women with their feet on the ground
le sorridenti miss del dopoguerra   The smiling misses* of the post-war period
pettinate come lei.   With hairstyles like hers.
     
Angeli ballano il rock ora   Angels now dance rock
tu non sei un sogno - tu sei vera.   You're not a dream - you're real
Viva la mamma perche'   Hurray for Mom because
se ti parlo di lei non sei gelosa!   If I talk about her, you're not jealous!
Viva la mamma    
affezionata a quella gonna un po' lunga    
indaffarata sempre e sempre convinta   Always busy and always convinced [sure of herself]
a volte un po' severa.   Sometimes a bit severe
Viva la mamma    
viva la favola degli anni cinquanta   Hurray for the fable of the 50s
cosi' lontana eppure cosi' moderna   So far away and yet so modern
e cosi' magica.   And so magical.
Angeli ballano il rock ora    
non un juke box, un'orchestra vera.   It's not a jukebox, it's a real orchestra
Viva la mamma perche'    
se ti parlo di lei non sei gelosa!    
Bang bang la sveglia che suona   [knock knock] the alarm that rings
bang bang devi andare a scuola   [knock knock] you have to go to school
bang bang soltanto un momento   [knock knock] just a moment
per sognare ancora!   to dream still!
Viva la mamma    
affezionata a quella gonna un po' lunga    
cosi' elegantemente anni cinquanta    
sempre cosi' sincera.    
Viva la mamma    
viva le regole e le buone maniere   Hurray for the rules and good manners
quelle che non ho mai   Those that I never
saputo imparare   knew how to learn
forse per colpa del rock...   Perhaps because of [the fault of] rock.
     
* "Miss" is used in Italian in the sense of "Miss Italia" etc. - a beauty contest winner.   * A neighborhood of Napoli
if you find this useful and want more, let me know!
     
   
get my free newsletter or RSS feed Share on Facebook
comment here or write to me
site & all contents (unless noted) copyright 2008 Deirdré Straughan