Learn Italian in Song: La Fisarmonica
1 Reply
The Accordion Gianni Morandi, when he was very, very young… La fisarmonica The accordion stasera suona per te this evening plays for you per ricordarti un amore to remind you of a love uno di tanti anni fa, one from many years ago la fisarmonica. The accordion Ma tu non piangere But don’t you cry Read More…
The AccordionGianni Morandi, when he was very, very young… |
||||||
La fisarmonica | The accordion | |||||
stasera suona per te | this evening plays for you | |||||
per ricordarti un amore | to remind you of a love | |||||
uno di tanti anni fa, | one from many years ago | |||||
la fisarmonica. | The accordion | |||||
Ma tu non piangere | But don’t you cry | |||||
non si cancella così, | it can’t be erased like that | |||||
torna più grande che mai | it returns, greater than ever | |||||
il desiderio di te | the desire for you | |||||
quando vivevi felice con me. | when you lived happily with me | |||||
Se chiudo gli occhi | If I close my eyes | |||||
vedo il tuo viso | I see your face | |||||
rivedo il tuo sorriso | I see your smile again | |||||
ma le mani lontane | but the hands far apart | |||||
non si stringono più. | no longer clasp each other | |||||
La fisarmonica | The accordion | |||||
stasera suona per noi | this evening plays for us | |||||
torna più grande che mai | it returns greater than ever | |||||
il desiderio di te | the desire for you | |||||
la fisarmonica suona per me | the accordion plays for me | |||||
Era di notte | It was night | |||||
c’era la luna | there was a moon | |||||
baciavo le tue labbra, | I kissed your lips | |||||
era l’ultima volta | it was the last time | |||||
te ne andavi da me, | that you left me | |||||
amor | love |