| 
 | 
recorded by Rita Pavone  
 
Written by Verde / Canfora 
Another silly song from the sixties.  | 
 | 
Il Ballo del Mattone
 | 
 | 
The Dance of the Brick/Tile
 | 
 | 
 | 
 | 
| Non essere geloso se con gli altri ballo il twist, | 
 | 
Don’t be jealous if with the others I dance the twist | 
| non essere furioso se con gli altri ballo il rock: | 
 | 
Don’t be furious if with the others I dance rock | 
| con te, con te, con te che sei la mia passione | 
 | 
With you, with you, with you who are my passion | 
| io ballo il ballo del mattone. | 
 | 
I dance the dance of the tile | 
| Non provocar la lite se con gli altri ballo il twist, | 
 | 
Don’t provoke a fight if with the others I dance the twist | 
| non provocar scenate se con gli altri ballo il rock: | 
 | 
Don’t cause scenes  if with the others I dance rock | 
| con te, con te, con te che sei la mia passione | 
 | 
With you, with you, with you who are my passion | 
| io ballo il ballo del mattone. | 
 | 
I dance the dance of the tile | 
 | 
 | 
 | 
| Lentamente, guancia a guancia, | 
 | 
Slowly, cheek to cheek | 
| io ti dico che ti amo | 
 | 
I say that I love you | 
| tu mi dici che son bella | 
 | 
You tell me that I’m beautiful | 
| dondolando, dondolando sulla stessa mattonella! | 
 | 
Rocking, rocking on the same tile! | 
 | 
 | 
 | 
| (ripetere) | 
 | 
(repeat) | 
 | 
 | 
 | 
 | 
	 
	
	
		
		
		 
	 
		
Deirdré Straughan on Italy, India, the Internet, the world, and now Australia