Learn Italian in Song: Porta Portese

Another old favorite by Claudio Baglioni
è domenica mattina It’s Sunday morning
si è svegliato già il mercato the market is already awake
in licenza son tornato e sono qua I’m returned on leave* and I’m here
per comprarmi dei blue jeans to buy some blue jeans
al posto di questa divisa in place of this uniform
e stasera poi le faccio una sorpresa and this evening I’ll surprise her
c’è la vecchia che ha sul banco there’s the old woman who has on her stall
foto di Papa Giovanni photos of Pope John
lei sta qui da quarant’anni o forse più she’s been here for 40 years, or maybe more
e i suoi occhi han visto re and her eyes have been kings
scannati ricchi ed impiegati have skinned the rich and the employees
capelloni ladri artisti figli di… bigwigs, thieves, artists, sons of…
Porta Portese Porta Portese
Porta Portese Porta Portese
Porta Portese Porta Portese
cosa avrai di più… what more will you have
vado avanti a gomitate I move forward elbowing
tra la gente che si affolla among the crowd of peple
le patacche che ti ammolla the junk that he foists on you
quello là that guy there
ci ha di tutto pezzi d’auto who has all auto parts
spade antiche quadri falsi antique swords, fake paintings
e la foto nuda di Brigitte Bardot and nude photos of Brigitte Bardot
Porta Portese Porta Portese
Porta Portese Porta Portese
Porta Portese Porta Portese
cosa avrai di più… what more will you have
tutti rotti quei calzoni all those trousers are broken
si va bè che è roba usata yes, okay, it’s used stuff
ma chi sà chi l’ha portata but who knows who brought it?
quanto vuoi? how much do you want?
quella lì non è possibile che è lei that woman there, it’s not possible that it’s her
insieme a un altro together with another
non è certo suo fratello quello that one certainly isn’t her brother
e se l’è scelto proprio bello she’s really chosen a good one
ci son cascato come un pollo io… I fell for it like a chicken
(a ragà ma che hai fatto? Hey, kid, what are you doing?
ma sti carzoni li voj o non li voj?) do you want these trousers or not?
Porta Portese Porta Portese
Porta Portese Porta Portese
Porta Portese Porta Portese
cosa avrai tu? what will you have?
Porta Portese Porta Portese
Porta Portese Porta Portese
Porta Portese Porta Portese
cosa avrai di più? what more will you have
fiore de sale flowers of salt
l’amore fa penà ma nun se more love hurts, but you don’t die from it
d’amore nun se more me se sta male you don’t die of love, but it makes you sick

* The protagonist is on leave, probably from the military. Theoretically, every young man in Italy is required to do a year of service. In practice, many get out of it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *