Tag Archives: Lucio Dalla

Learn Italian in Song: Attenti al Lupo

C’e’ una casetta piccola cosi’ There’s a house so small con tante finestrelle colorate with many little colored windows E una donnina piccola cosi’ And a little woman so small Con due occhi grandi per guardare With two big eyes for watching E c’e’ un omino piccolo cosi’ And there’s a little man so small Read More…

C’e’ una casetta piccola cosi’ There’s a house so small
con tante finestrelle colorate with many little colored windows
E una donnina piccola cosi’ And a little woman so small
Con due occhi grandi per guardare With two big eyes for watching
E c’e’ un omino piccolo cosi’ And there’s a little man so small
che torna sempre tardi da lavorare who always returns late from work
E ha un cappello piccolo cosi’ Who has a hat so small
con dentro un sogno da realizzare With a dream within it to realize
E piu’ ci pensa, And the more he thinks about it
piu’ non sa aspettare He doesn’t know how to wait anymore
Amore mio non devi stare in pena My love, you don’t need to be in pain
questa vita e’ una catena This life is a chain
qualche volta fa un po’ male That sometimes hurts a bit
Guarda come son tranquilla io Look how calm I am
anche se attraverso il bosco Even if I cross the forest
con l’aiuto del buon Dio With the help of the good Lord
stando sempre attenta al lupo, Always being careful of the wolf
attenti al lupo Beware of the wolf
attenti al lupo… Beware of the wolf
living together
living together…
Laggiu’ c’e’ un prato piccolo cosi’ Down there is a meadow so small
con un gran rumore di cicale With a great noise of cicadas
e un profumo dolce e piccolo cosi’ And a sweet perfume so small
Amore mio e’ arrivata l’estate My love, summer has arrived
Amore mio e’ arrivata l’estate
E noi due qui distesi a far l’amore And we two lying here making love
in mezzo a questo mare di cicale In the midst of this sea of cicadas
questo amore piccolo cosi’ ma tanto This love so small but so very
grande che mi sembra di volare large that I feel like I’m flying
E piu’ ci penso And the more I think about it
piu’ non so aspettare the more I don’t know how to wait
Amore mio non devi stare in pena My love, you don’t need to be in pain
questa vita e’ una catena This life is a chain
qualche volta fa un po’ male Sometimes it hurts a bit
Guarda come son tranquilla io Look how calm I am
anche se attraverso il bosco Even if I cross the forest
con l’aiuto del buon Dio With the help of the good Lord
stando sempre attenta al lupo Always being careful of the wolf
Attenti al lupo Beware of the wolf
attenti al lupo Beware of the wolf
Living together…
Living together…

Learn Italian in Song: Caro Amico Ti Scrivo

Dear Friend, I Write to You Lucio Dalla Caro amico ti scrivo Dear friend I write to you così mi distraggo un po’ So I can distract myself a bit e siccome sei molto lontano And since you’re very far away più forte ti scriverò. I’ll write to you louder Da quando sei partito From Read More…

Dear Friend, I Write to You

Lucio Dalla

Caro amico ti scrivo Dear friend I write to you
così mi distraggo un po’ So I can distract myself a bit
e siccome sei molto lontano And since you’re very far away
più forte ti scriverò. I’ll write to you louder
Da quando sei partito From the time you left
c’è una grossa novità, there’s big news
l’anno vecchio è finito ormai the old year is finished now
ma qualcosa ancora qui non va. but something here still isn’t right*
Si esce poco la sera We go out little in the evenings
compreso quando è festa
e Including when it’s a holiday and
c’è chi ha messo dei sacchi di sabbia some have put sacks of sand
vicino alla finestra, near the window
e si sta senza parlare per intere settimane, and we don’t talk for entire weeks
e a quelli che hanno niente da dire and those who have nothing to say
del tempo ne rimane. have time left over
Ma la televisione but the television
ha detto che il nuovo anno has said that the new year
porterà una trasformazione will bring a transformation
e tutti quanti stiamo già aspettando and everyone is already waiting
sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno, it’ll be three times Christmas and party all day
ogni Cristo scenderà dalla croce every Christ will descend from the cross
anche gli uccelli faranno ritorno. even the birds will return
Ci sarà da mangiare There will be food
e luce tutto l’anno, and light all year
anche i muti potranno parlare even the mute will be able to speak
mentre i sordi già lo fanno. while the deaf already do
E si farà l’amore ognuno come gli va, and everyone can make love as they please
anche i preti potranno sposarsi even priests will be able to marry
ma soltanto a una certa età, but only at a certain age
e senza grandi disturbi qualcuno sparirà, and without great disturbances some will disappear
saranno forse i troppo furbi perhaps it will be the too clever
e i cretini di ogni età. and the idiots of every age
Vedi caro amico cosa ti scrivo Look, dear friend, what I write to you
e ti dico
e come sono contento and I tell you, and how I’m happy
di essere qui in questo momento, to be here in this moment
vedi, vedi, vedi, vedi,
vedi caro amico look, look, look, look, look dear friend
cosa si deve inventare
per poterci ridere sopra, what one has to invent to laugh about
per continuare a sperare. to keep hoping.
E se quest’anno poi passasse in un istante, And if this year were to pass in an instant
vedi amico mio
come diventa importante see my friend how it becomes important
che in questo istante ci sia anch’io. that in this instant I am also
L’anno che sta arrivando the year that’s arriving
tra un anno passerà will pass away in a year
io mi sto preparando I’m preparing
è questa la novità and this is the news.