|
|
recorded by Rita Pavone
Written by Verde / Canfora
Another silly song from the sixties. |
|
Il Ballo del Mattone
|
|
The Dance of the Brick/Tile
|
|
|
|
| Non essere geloso se con gli altri ballo il twist, |
|
Don’t be jealous if with the others I dance the twist |
| non essere furioso se con gli altri ballo il rock: |
|
Don’t be furious if with the others I dance rock |
| con te, con te, con te che sei la mia passione |
|
With you, with you, with you who are my passion |
| io ballo il ballo del mattone. |
|
I dance the dance of the tile |
| Non provocar la lite se con gli altri ballo il twist, |
|
Don’t provoke a fight if with the others I dance the twist |
| non provocar scenate se con gli altri ballo il rock: |
|
Don’t cause scenes if with the others I dance rock |
| con te, con te, con te che sei la mia passione |
|
With you, with you, with you who are my passion |
| io ballo il ballo del mattone. |
|
I dance the dance of the tile |
|
|
|
| Lentamente, guancia a guancia, |
|
Slowly, cheek to cheek |
| io ti dico che ti amo |
|
I say that I love you |
| tu mi dici che son bella |
|
You tell me that I’m beautiful |
| dondolando, dondolando sulla stessa mattonella! |
|
Rocking, rocking on the same tile! |
|
|
|
| (ripetere) |
|
(repeat) |
|
|
|
|
Deirdré Straughan on Italy, India, the Internet, the world, and now Australia