Learn Italian in Song: Sei la Fine del Mondo

You’re the End of the World

Another lovely song by Alex Britti.
   
In un certo senso eccomi In a certain sense, here I am
a parlarti dei miei guai to talk to you about my problems
in un certo senso so in a certain sense I know
cosa mi basta per vivere what is enough for me to live
   
e ad un tratto invece, eccoti And suddenly, instead, here you are
a scombussolarmi un po’ to discombobulate me a bit
in un attimo già sai and in a moment you already know
cosa mi basta per ridere what is enough to make me laugh
…..e poi sei l’unica …and then you the only one
   
…..per me …for me
sei la fine del mondo You’re the end of the world
il mistero e la realta’  the mystery and the reality
un pensiero dolce e profondo a sweet and profound thought
sei la vita che passa e non teme l’eta’  you’re the life that passes and does not fear age
perché dentro non cambiera’  because within it will not change
   
oggi pomeriggio, amami this afternoon, love me
cosi’ poi ti amo anch’io that way, then, I’ll love you too
sembrerebbe un gioco inutile it seems like a useless game
ma, no but no
non é possibile it isn’t possible
   
…..per me …for me
sei la fine del mondo You’re the end of the world
la ricchezza piu’ calda che ho the warmest riches I own
sei l’amore giu’ nel profondo you’re the love down deep
sei la cosa piu’ bella you’re the most beautiful thing
tra il bello che c’é among the beauty there is
e poi ormai sei parte di me and you’re now part of me
   
…..per me …for me
sei la fine del mondo You’re the end of the world
perché poi é giusto cosi’ Because, then, that is right
se questa volta andra fino in fondo if this time I go all the way to the end
fra le stelle la luna sul mare che fa among the stars, the moon on the sea
un’altra onda di felicita’ that makes another wave of happiness

Leave a comment

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.