Learn Italian in Song: Sono Una Donna, Non Sono Una Santa

album cover Rosanna Fratello "Sono una donna non sono una santa"

I’m a Woman, I’m Not a Saint

Sono una donna non sono una santa I’m a woman, I’m not a saint
Non tentarmi non sono una santa Don’t tempt me, I’m not a saint
Non mi portare nel bosco di sera Don’t take me into the woods in the evening
Ho paura nel bosco di sera I’m afraid in the woods in the evening.
Fra tre mesi, te lo prometto In three months, I promise you
Che il mio amore tu l’avrai That you’ll have my love
Ti assicuro, non è un dispetto, I assure you it’s not disrespect
ogni cosa a suo tempo, lo sai Everything in its time, you know
Tre mesi sono lunghi da passare Three months are long to pass
Quando l’amore stuzzica il tuo cuore When love stimulates your heart
Ti prego amore mio lasciami stare I beg you, my love, please leave me alone
Se no, non ce la faccio ad aspettare If you don’t, I won’t be able to wait
Non sono sola, ho quattro fratelli I’m not alone, I have four brothers
Non scordare che ho quattro fratelli Don’t forget that I have four brothers.
“Dove sei stata, la gente ti guarda “Where have you been, people are watching you
Resta in casa, la gente ti guarda” Stay home, people are watching you”
Fra tre mesi saremo in maggio In three months it will be May
E il mio amore ti darò And I will give you my love.
Gesù mio dammi coraggio My Jesus, give me courage
Di resistere e dirgli di no To resist him and tell him no
Tre mesi sono lunghi da passare Three months are long to pass
Quando l’amore stuzzica il tuo cuore When love stimulates your heart
Ti prego amore mio lasciami stare I beg you, my love, please leave me alone
Se no, non ce la faccio ad aspettare If you don’t, I won’t be able to wait
Batti e ribatti, si piega il ferro Striking and striking again, [even] iron will bend
Con il fuoco si piega il ferro with fire, iron will bend
Sono una donna non sono una santa I’m a woman, I’m not a saint
Tu lo sai, non sono una santa You know it , I’m not a saint
Tre mesi sono lunghi da passare Three months are long to pass
Quando l’amore stuzzica il tuo cuore When love stimulates your heart
Amore, amore mio non mi lasciare My love, my love, don’t leave me
Se non avessi te, meglio morire. If I didn’t have you, it would be better to die.
   

1 comment

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.