Italian Garden 2007: March

They tell us that this past winter has been the warmest in Europe for 200 years. Certainly our plants are confused. Some of the bulbs I planted in October were sprouting by December. The mimosas bloomed before la Festa della Donna, which I’ve never seen happen before. Crocuses in Italian are called bucanevi – “make holes in the snow” – but they could only make pretty white spots in the grass. And now the irises are blooming, on unusually short stalks.

I’m as confused as the plants are, but I guess there’s nothing for it but to start the orto (vegetable garden). In spite of pollen allergies (also early this year) and a lingering sinus infection, I’ve been out toiling the soil. (Actually, the sun helped to dry out my respiratory system.)

Two weekends ago I cleared part of the orto (vegetable garden) of its winter weeds, and planted basil, parsley, one kind of lettuce, and spring onions. I weeded the flowerbed by the garage wall and planted coriander, dill, and arugula there. (Now if I can only get the neighbor’s cats to quit using that area as a litter box…) And I planted various flower seeds in some of the dozens of cinder block “planters” that form our retaining wall.

(This is what the wall looked like two years ago. I’ll take a more up to date picture when we have a prettier day for it. This picture was taken in May, when the poppies usually bloom at this altitude. It will be interesting to see how early they appear this year.)

This past Saturday I worked on the compost heap that occupies a corner of the bottom level of our terraced backyard. There’s too much wood in there – I need to break that into smaller pieces, and start mixing in more leafy stuff. But at the bottom, when I reached it, I found several buckets of decent compost.

I transplanted a mountain pine seedling that we had taken from the wild during a walk last year and planted in a pot. It lost all its needles over the winter and I thought I’d killed it, but now it’s sprouting new greenery. I planted it at the bottom of the retaining wall where it can, well, help retain.

We went to the azienda agricola (“agricultural company”) near home. I was hoping to get a jump on planting the vegetables, but they don’t have much yet – I guess the greenhouses weren’t expecting winter to be over so soon. But they did have, strangely, cranberries – not at all native to this region! 18 euros for six little pots of cranberry plants; we bought them on a whim. Checking my organic gardening book back home, I find that cranberries want to be in a boggy area with lots of sun. No such thing in our yard. Lots of sun, yes, but no bog – our soil is very clayey and dries out quickly. I enriched the soil in one corner of the garden with compost and planted them anyway; we’ll just have to water them a lot and hope for the best. It would be nice to have fresh cranberries for Thanksgiving.

We had a fairly successful orto last year, but I learned a few lessons to apply this year:

  • Plant zucchine where they will have room to spread. This year I’m going to try putting them at the top of a little slope at the bottom of the large retainin wall. This slope is usually covered in weeds – the zucchine plants can smother out the weeds for me, rather than growing down the lower retaining wall and covering plants I’d rather keep healthy.
  • Plant more eggplant. We didn’t get very many last year, and the fruit never got big, but they were very tasty – I want more of that!
  • Plant more of the tomato variety called costolute (“ribbed”) – of the various tomato varieties we have tried, these seem to do best in our environment.
  • Keep cutting back the lettuce and replanting it throughout the season. I let most of it bolt last year.
  • Can I do something to cover the strawberries so that we get to eat them, rather than the birds? Must see what I can rig up.

Enrico mutters that the roses aren’t performing as well as he had hoped when we bought them. I keep explaining that a grand garden takes time. Someday we, too, will have a wall of roses like this house in Milan:

top photo by Rossella

The God Delusion

Richard Dawkins is laughing up his sleeve.

I wasn’t in any hurry to buy this book. I had already read and admired every other book of Dawkins’, and had read enough in the press to have a good idea of what this book contained, and to know that I would agree with it, as I had with Dennet’s “Breaking the Spell”.

But I saw it in the bookstore at Luton airport, and couldn’t resist buying it for Enrico – and myself. We both read through it quickly, enjoying Dawkins’ elegant prose and wry wit brought to bear on some of our favorite targets.

It’s amusing to watch all the mudslinging by religious commentators (and even some atheists), shrilly accusing Dawkins of being strident and dogmatic in his non-belief. Apparently they don’t know about the Streisand Effect, an Internet phenomenon whereby raising a fuss about something brings it more attention than it would otherwise have enjoyed.

Not that I think the world would have ignored Dawkins, but surely some of the book’s sales (23 weeks on the NYT bestseller list so far) have been due to the huge amounts of publicity he has gotten from people anxious to vilify him.

Will this book succeed in Dawkins’ aim of “converting” people to unbelief? I’m doubtful. But, judging by some of the comments on Dawkins’ website and elsewhere, he has at least made many atheists feel more comfortable with acknowledging publicly what they have long felt privately – they are indeed “coming out of the closet.”

I don’t think Dawkins deserves the label of “strident” that so many, even on his own side, have applied to him. In the interviews I’ve seen and read, he’s remarkably polite, especially considering what’s being said about and to him.

At any rate, if you think he’s strident, you ain’t seen nothin’ yet. I’m now reading Perché Non Possiamo Essere Cristiani (e Meno Che Mai Cattolici) – “Why We Can’t be Christian, and Less Than Never Catholic” – by Piergiorgio Odifreddi. If this ever gets translated into English, Dr Odifreddi will probably find a fundamentalist Christian/Catholic fatwa raised against him. (Italian Catholics are generally more relaxed about such things.)

Why Italians Drink Bottled Water

From time to time in the travel forums, I run across people complaining about the added expense of bottled water at restaurants in Italy. It is possible to drink tap water at any restaurant in Italy, and in some areas it’s the norm, but in many places the request is considered unusual.

Although the water that comes out of our taps is perfectly potable, urban Italians drink almost exclusively bottled water. Not because it’s bottled, but because it comes from real mountain springs (like the one pictured above), and simply tastes better.

City tap water in most parts of Italy that I’ve experienced has a heavily chemical taste – lord knows where they get it from, or what they do to it in purifying. It is also very “hard” – full of calcium. When you see how quickly the inside of your teakettle furs up from boiling tap water, you have second thoughts about trying to process that stuff through your kidneys every day. (Although the technology is available here, very few households have installed the water softening systems that are so common in the US.)

The further you get out into the country, and particularly into the mountains, the better the tap water is: it’s often piped, unprocessed, directly from mountain springs into homes. Many town squares still feature the municipal fountains where people used to get their water before indoor plumbing became common. (In some places, water is so abundant that these can’t be turned off: they simply run, all the time, a waste which always disturbs me.) In communities that have particularly good water, restaurants will put a carafe of the local water on the table before offering you the bottled.

For home consumption, most city households buy bottled water in six packs of 1.5 liter bottles. There are dozens of brands, some local, some national. San Pellegrino is a national brand in Italy – in fact, the town and springs of San Pellegrino are not far from where we live. Most Italian bottled waters actually come from mountain springs in specific locations, and are bottled near the sources for which they’re named. Most come in fizzy and non-fizzy varieties, with the fizzy ones being artificially carbonated, but a few, such as Ferrarelle, are naturally fizzy. Some have recognizable flavors, and after a while you develop preferences (I, for example, can’t stand Ferrarelle).

There is lots of competition between brands, with ads touting their supposed health-giving properties (especially for the house brands at the terme – traditional health spas), low sodium, etc. I don’t take these claims seriously, but it is indisputable that water (bottled or not) is the healthiest thing you can drink – no calories, for starters, and one of the few health statements that most experts seem to agree on is that everyone should drink lots of it. In Italy, this is no problem: not many households keep soft drinks or beer ready in the fridge, but everyone’s always got water. The only two beverages that you see on most Italian tables are water and wine.

You don’t always have to pay for good water in Italy. Enrico and I routinely recycle plastic bottles by taking them to the mountains and refilling them with good spring water:

Cisco Expo 2007 Italia

It’s all Lele’s fault again. Or maybe Luca’s. They mentioned in their blogs that they would be speaking at this year’s Cisco Expo in Milan and, since that’s relatively close to home, I figured I’d go along and cheer for them. I also wanted to learn more about Cisco’s new “Telepresence” and other online video products, to see what ideas I could pick up for TVBLOB.

The venue was a hotel way out in the southern part of Milan. In addition to my usual 1.5 hours from home in Lecco to Milan, I had to take the metro almost to the end of the line, then a bus, then walk another 15 minutes to the conference registration on the back side of the hotel. But I had company: getting off the bus, I fell in with a teacher from Como and a guy in the web services business who were going my way, so I learned some things.

The teacher had come, on her own initiative, to keep up to date in her field: she teaches “systems” at a technical school in Como, training future programmers and, presumably, system admins. She told us that there are no government refresher courses for IT teachers. Some of her colleagues teach their students programming in Pascal for three years, and maybe some Delphi – this aspect of the curriculum is totally up to them, and they have no particular incentive to delve into more modern computer languages. The teacher I talked with seems to be one of the motivated ones who works hard to keep learning and teaching new things, though she admitted (with some embarrassment) that she’s behind on new media phenomena like YouTube.

Perhaps I should offer to speak on these topics in Ross’ IT class at school – if her teacher wouldn’t take such an offer as a slur on her own professional skills.

Anyway, the conference… It started with a plenary session of half-hour talks by local Cisco luminaries. From my (sparse and illegible) notes:

  • many people [in Italy?] will in coming years still be watching “general” TV, but they might see personalized ads (someone in the audience near me snorted at this – clearly he’s not watching general TV anymore).
  • Second Life is a virtual place generating real business – Adidas’ personal trainer service there has sold 21,000 [units of some sort]. (I created a Second Life persona, Deirdre Guru (!), a few months ago, but haven’t had much time to explore this virtual world, especially since it doesn’t display properly on my laptop – I have to use my daughter’s desktop computer. So far I can say that flying is fun, except for that time I got stranded high above the sea and then the whole world crashed.)
  • Cisco believes that company CIOs should be the “directors of innovation,” helping their colleagues enter the new era of the “human network.” Hmm. If you want to promote the human aspects, the CIO (Chief Information Officer) may not be the best person for this role.

While wandering around the expo and battling the crowd for a not-very-good lunch, I kept seeing faces that looked familiar. I am hugely handicapped in business by my poor memory for faces. Or rather, I recognize faces and know that I have met them before, but have no recollection of what their names are or in what context I met them. (In my defense: I have probably already met far more people worldwide than most individuals have to deal with in a lifetime…maybe my people memory is just overloaded!)

So I kept seeing people I thought I knew, but was too embarrassed to talk to them in case I was wrong, and no one acted as if they knew me. I began to wonder if I actually had met them or just thought I had, because so many looked like each other. The crowd was 95% male, most dressed in blue or gray suits with shirts and ties, similar haircuts and (for those who wore them) similar glasses. Another style among the men was wide-wale corduroy trousers in rust, red, or beige, with Clarks-style suede shoes and a sweater. Then there were a few guys in jeans with suit jackets. The women were uniformly dressed in black (as was I – but at least I had a beige sweater under my black suit jacket, and I’m pretty sure I was the only person there in cowboy boots!).

I don’t get it. We’re in Milan, one of the fashion capitals of the world, and the end result is that everyone looks the same? I longed for a real fashion statement, a Hawaiian shirt perhaps. If I’d seen one, I would have hugged its wearer, whether I knew him or not. Someone missed out on a hug.

Another thing that caught my eye was spelling errors. If I were projecting PowerPoint onto an enormous screen to an auditorium full of people (many of them potential buyers of very costly products), I would bloody well run a spell check on my presentation! I caught multiple errors in both English and Italian in the slides shown by Cisco’s top executives. That’s just embarrassing, and bad for business. If that’s how they treat me as an audience, what kind of attention to detail can I expect when I’m a client?

In the afternoon I watched a presentation about Cisco’s extremely expensive new “telepresence” system. I wonder if they even have one installed in Italy [June – they’re installing it now] – at $300,000 for a six-seat/one location configuration, I can’t imagine they will have many customers worldwide. And it was curious that they did not even show us a video of the system in action (though I had already seen such a video months ago, thanks to Robert Scoble.)

There was a video loop running during the lunch break, showing a lot of the same footage as in the ad above. Some parts of it seemed to show the telepresence system (kids talking to each other in classrooms in, apparently, Tibet, and someplace caucasian), with a note at the bottom: “Images on screen are simulated.” Uh, right. Not exactly a demo of the system’s real capabilities. And I’m pretty damned sure that there is no classroom in Tibet which enjoys the Internet bandwidth needed to support this system.

I stayed through a presentation about Cisco’s digital signage system (and, yes, got some good ideas), but left when someone started to talk in excruciating detail about the installation of high-end security systems.

Between urban transit and train connections, it took me three hours to get home to Lecco, at the end of which I was done in – still suffering with that sinus infection as well. I decided to skip the next day of the conference to work from home and rest up. I was sorry to miss Luca and Lele, but, having seen the agenda, I knew that I wasn’t really their target anyway – I am already very familiar with the stuff that they would be explaining about blogs, new media, etc., for the benefit of this Italian corporate audience – indeed, I probably could have given these talks myself.

 

Aggiungi un Posto a Tavola: Concerto per Prete e Campane

Concert for Priest and Bells

Don Silvestro needs wood to build an ark so he can save the inhabitants of the village. As it happens, Clementina’s father the Mayor is also a lumber dealer and has plenty of wood, but he refuses to believe that God has spoken to Don Silvestro and demands proof – a miracle, in fact.

Don Silvestro causes all the bells in the village to ring by simply pointing at them.

Avete veduto, avete sentito, suono’ le campane col gesto di un dito. You saw, you heard, he played the bells with the gesture of a finger. 
Abbiamo veduto, abbiamo sentito, We saw, we heard 
suono’ le campane col gesto di un dito, he played the bells with the gesture of a finger. 
col gesto di un dito, col gesto di un dito, il gesto di un dito. with the gesture of a finger… 
din do do din don di di do do din don… [bell sounds] 
    
Don Silvestro:   
Ma il campanaro non sono io il campanaro é Domine Iddio But the bell-ringer isn’t me, the bell-ringer is Lord God 
che vuole farvi sapere tramite mio who wants to show you by way of me 
ch’é proprio vero quel che vi dissi io. that what I said is really true. 
    
coro: chorus [townspeople]: 
Che meraviglia, che cosa strana din don dan do do din don dan What a marvel, what a strange thing [bell sounds] 
questo concerto per prete e campana din don dan do do din don dan this concert for priest and bells 
    
il Sindaco: the Mayor: 
Ma se tutto sto scampanamento piu’ che un miracolo But what if all this ringing rather than a miracle 
fosse uno stupido scherzo – di chi? – del vento; was a stupid joke – by whom? – of the wind 
ma se tutto questo mistero piu’ che un miracolo What if all this mystery rather than a miracle 
fosse una gabola fatta, inventata – da chi? – dal clero. was a trick done, invente – by whom? – by the priest 
    
coro: Riprova un po’, riprovaci un po’, fagli vedere se é miracolo o no. chorus: Try again, try it again, show himn whether it’s a mircale or not 
Che meraviglia, che cosa strana questo concerto per prete e campana; What a marvel, what a strange thing this concert for priest and bells 
che cosa stupenda che musica strana questo concerto suona cosi’ What a stupendous thing, what strange music, this concert that sounds like this: 
din don din dan din don din dan din don din do do din dan [bell sounds] 
    
Che gran solista sono io! What a great soloist I am!

In spite of this miraculous proof that Don Silvestro is in contact with God – and heavy pressure from his family and the villagers (in the song Buttalo Via – “throw it away, it’s no good to you now”) – the mayor refuses to give up his wood for the cause. He is eventually tricked by Don Silvestro (with some help from God) into believing that all his purchasers have cancelled their contracts for the wood.

 Still smelling a rat somewhere, the mayor threatens to contact the authorities to have Don Silvestro arrested for fraud or declared insane. God has warned Don Silvestro that it is imperative that no one outside the village know of the impending flood. The villagers lock up the mayor to keep him from spreading the news.

next: Buttalo Via

Aggiungi un Posto a Tavola full song list

Deirdré Straughan on Italy, India, the Internet, the world, and now Australia