Learn Italian in Song: Translations of Italian Popular Songs

A friend told me that she learned Italian via song lyrics. My Italian husband, as a teenager, wanted to learn English so he could understand the lyrics to Jesus Christ Superstar. So, to aid in your Italian studies, I present side-by-side translations of some popular (with me, at least) Italian songs.

See my Amazon Italian music store if you’d like to honor these artists by buying their music.

These translation do not attempt to be elegant – they are intentionally very literal, to help you learn, and therefore do not do full justice to the linguistic beauties of the songs in the original.

Index of Songs (Now Incomplete)

You can also browse the tag.

Aggiungi un Posto a Tavola – An Italian Musical – full list of translated songs from the show on this page

7000 Caffé

A Casa d’Irene

Acqua Azzurra, Acqua Chiara

Amo Tutte le Signore

Anche Per Te

Anna

Azzurro

Balla Linda

Cent’Anni di Meno

Centro di Gravita’  Permanente

Certi Momenti

Chitarra, Suona Piu’ Piano

Com’é Profondo il Mare

Come Mai

Con il Nastro Rosa

Dieci Ragazze per Me

Domani 21/04/09

Donne

Due su Due

E la Barca Torno’ Sola

E Penso a Te

Emozioni

Eri Piccola Cosi

First Me, Second Me

Fossi Figo

Gianna

Gli Ostacoli del Cuore

Guarda Come Dondolo

I Bambini Fanno Ooh

I Giardini di Marzo

I Watussi

Il Ballo del Mattone

Il Campo Delle Lucciole

Il Mio Canto Libero

Il Pescatore

Il Ragazzo della via Gluck

Il Solito Sesso

Io Con La Ragazza Mia, Tu Con La Ragazza Tua

La Pulce d’Acqua

L’Emozione non ha Voce

L’Italiano

L’Ultimo Bacio

La Canzone del Sole

La Casetta in Canada

La Coppia Piu’ Bella del Mondo

La Terra dei Cachi

La Vasca

Largo al Factotum della Citta

Le Ragazze

Libera Nos Domine

Lui

Mi Piaci

Parco Sempione

Parole Parole

Pensieri e Parole

Peperone

Questo Piccolo Grande Amore

Sandokan

Sentimento, Pentimento

Sono Una Donna, Non Sono Una Santa

Sparring Partner

Stessa Spiaggia, Stesso Mare

Tanti Auguri

Ti Voglio Bene

Tintarella di Luna

Tu Come Stai

Tu Vuo’ Fa’ L’Americano

Tuo Bacio é Come Un Rock

Uguale a Lei

Una Donna per Amico

Una Su Un Milione

USA for Italy

Via Con Me

Voglio Volere

Volare

Symbols

Israel, and Italy’s Jewish community, were angry when the Israeli flag was burned during April 25th Liberation Day festivities in Milan. The burners were Italian extreme leftists, who tend to be very pro-Palestine and anti-Israel.

Coincidentally, about the same time I received from a reader a reference to Michelle Malkin (a conservative blogger) about an incident during the immigration protests in the US, in which the Mexican flag was hoisted above an upside-down American one at an Amerian high school. Red-blooded American patriots muttered about a Mexican invasion, and protested the insult to the Stars & Stripes.

During Italy’s spring elections, there were at least three incidents of atheist voters protesting at having to vote in classrooms which contained crucifixes. Schools are used as polling stations, and many classrooms, even in public schools, contain crucifixes (that’s a whole ‘nother controversy).

Side note: Italian schools are closed on polling days. I don’t know why they can’t just use the school gym like Americans do – which would keep the kids in school, and also solve the crucifix problem: I don’t think there are crucifixes in the gyms.

The three voter protests had different outcomes. In one, the poll supervisor had the crucifix temporarily removed, over vociferous protests from right-wing party observers present and the local mayor; the case went to court, and the court backed the decision to remove the crucifix on constitutional grounds.

In another case, the polling supervisor refused to remove the crucifix. The voter called the police to register a formal complaint at being “unable to vote” in the presence of the crucifix. The police intervened and forcibly removed the cross, protecting the legal rights of the citizen over the objections of the polling officials.

All of these incidents – and the Danish cartoon mess – strike me as examples of people getting rather too worked up about symbols. What are these objects, really? Pieces of cloth or wood or even plastic, held to represent something larger because they happen to be molded into the shape of a man on a cross, or sewn with a certain pattern of stripes, stars, etc. When you endow such an object with so much symbolic weight, you’re simply giving others the leverage to hurt you – symbolically.

To give an object that much importance – isn’t that idolatry? On the other hand, if you feel that you have to make a strident point of objecting to the mere presence of the object, then you, too, are acknowledging its symbolic power. Why would a self-proclaimed atheist give so much to a plastic Jesus?

Yes, symbolic acts can be hurtful, and are usually intended to be. If you were ever teased as a child, you know how much “mere” words can hurt. But we should all be grown up enough to realize that what others say about us (or our beliefs and symbols) really doesn’t matter. Any truly strong nation or person or belief (or lack of belief) should have the moral strength and maturity to shrug off attacks on (or by) mere symbols.

Soriano: The Textures of An Italian Village

Soriano is a tiny village a few hundred meters above Lake Como’s western shore. It’s not a tourist spot; there’s nothing to see but a spectacular view of the lake below.

Or is there?

(photos taken Aug, 2004)

ivy-covered wall, Italian Alpine village

^ ferns and wildflowers

ivy growing out of a stone wall, Italian Alpine village

stone path, Italian Alpine village

^ stone path

ferns on a wall, Italian Alpine village

dry stone wall, Italian Alpine village

^ dry stone wall

woodpile, Italian Alpine village

balcony with old barrell, Italian Alpine village

 

Sunday Hike: Canete to Tabia Dasci

On Sunday Enrico and I woke up early, not wanting to waste what promised to be a beautiful end-of-summer day. We drove north through Chiavenna (stopping along the way for a second coffee and a slice of strudel) and up the tiny mountain road that leads to our favorite restaurant, la Lanterna Verde. Just beyond there we stopped for water: we save up the plastic bottles from mineral water, juice, etc., and refill them (dozens at a time) with good mountain water. Not that there’s anything wrong with our tap water, but mountain water tastes better, and is free. And it’s easy to find: every mountain community in Italy has an open tap connected to an underground spring. Traditionally this was where people got water for their homes, and washed their clothes (the wide ledges on the lower trough of this fountain are designed for scrubbing).

ancient stone laundry tub, Italian Alps

We got our first batch of water at a fountain in the woods near the village of Chete, which had been recommended to Enrico by some locals during an earlier visit, as having particularly good water.

Though the water was very good, we didn’t fill all our bottles at the fountain above – it was a bit of a walk back to the car carrying them.

We drove on and parked near the village of Canete, at the point where the road becomes “permit only,” such permits being given (we would later find) to people who have summer homes up on the mountain.

large stone stairs on a mountainside, Italian Alps

From here we started up a path that was around 400 years old (according to something Enrico read somewhere), a lot of which looked like this the above, a granite staircase, built into the mountainside, going up and up and up… These paths were built to reach the alpeggi (Alpine pastures) and malghe – buildings where cheese is made.

In the typical example below, the spaces between the logs are not sealed, so there’s plenty of air flow. There are dozens, if not hundreds, of these buildings all over the mountains in the area, though many are now in disuse – few people make their own cheese nowadays. (Those who do are very good at it – the bitto cheese made here is similar to parmigiano, but wilder, being made from the milk of cows and goats that pasture in the high Alps all summer.)

malga - Italian Alpine cheese-making hut

We stopped early to eat part of our sandwiches, at an open space on the mountainside where several families had built or were building summer homes. A man sat up on a scaffolding, sanding (by hand) the end of a wooden beam. It must have been his own house, because no one would be working for pay on a Sunday. All these little houses had photovoltaic panels on their roofs, probably just enough to power a few lightbulbs – the usual water, gas, and electricity lines don’t reach up there.

stone roof of an Alpine hut, Italy

Here’s an example of a different kind of mountain hut, likely used for storage as it is smaller and more tightly sealed. I love the stone roofs.

Somewhere along this road we came to a fork with signs pointing to Monte Cantone in one direction, and “Tabia Dasci” in the other. We had no idea what Tabia Dasci might be, but it was probably closer than Monte Cantone, so we went that way.

We crossed paths with a dozen or so people along the way, many of them coming back down from an early-morning mushroom expedition – with enviable hauls of porcini (boletus – Italy’s favorite ‘shroom). Any mushrooms left in plain sight were likely to be poisonous. (And some, even to our untutored eyes, very clearly were.)

We eventually reached what must have been an ancient village, with many buildings still standing. I’m not sure whether these clumps of rock had also once been buildings, or had simply been piled up to clear the pasture land (there was evidence of goats in the area).

rock piles, Italian Alps

The old malghe here were all in good condition and possibly still in use, while many of the huts had been turned into comfortable vacation cottages.

mountain path signs, Italian Alps

Only for fairly hardy residents, however – the road had ended some way down the mountainside, at least 20 minutes’ stiff walk from here.

Tabia Dasci proved to be this house (why it had its own signpost we never did find out):

Tabia Dasci

…which I photographed mainly for the geraniums. They look charming, and someone must have gone to a lot of effort to get them all the way up here!

Its owner directed us, in a thick, non-Italian accent (his house is only about a kilometer from Switzerland), to the laghetti (little lakes) further along the path, but warned us that they were hardly there – no water. And in fact, though we could see the bed of the stream that probably had fed them, we never found any water at all.

It’s likely that the man at Tabia Dasci is the only person who lives up here year round (if he does). In spite of the community’s isolation, the local health authorities keep an eye on garbage disposal. Residents have to send their garbage down the hill on the teleferica, a cable car for goods that runs up and down the mountain on a weekly schedule:

teleferica

^ Here you can see it loaded with somebody’s gas cannister, ready to go down for exchange and refilling.

We couldn’t ride the teleferica down, so we had to retrace our steps part of the way on the steep path, til we reached the mostly-paved road. That was the longer way back than the granite stairs, but easier on my knees.
teleferica, Italian Alps
We stopped in Chiavenna on the way back to sample the Sagra dei Crotti (food festival of the local cavern-restaurants – more on those some other time!). I was hungry again from all that walking and happily put away a serving of luganega (the local sausage) with polenta.

We had also picked up some local food to take home: bisciola [bih-SHOAL-ah] – a round, lumpy-looking cake, heavy with dried figs, raisins, and nuts – and a tub of promising-looking jam made from wild blueberries.

see the complete photo gallery here

Italian Vacation Habits

When I first visited Italy in 1987 or ’88, Italians still took their traditional long vacation – practically everyone was on holiday for the entire month of August, all crowded together on the beaches or in the mountains. Many Italian families own “second” (vacation) homes, so summer simply meant a transfer of the wife and kids to the summer home by July 1st, with the husband visiting on weekends until his own vacation began in August.

All offices, shops, and factories shut down tight in August – there was no point in being the lone company to remain open: there’d be no one around for you to do business with.

That scenario had already begun to change when we moved to Italy in 1991. In many families, both parents must work to make ends meet, so in July kids go away with their grandparents. If this isn’t an option, the City of Milan offers summer camps at vacation villas owned by the city, with sliding scale fees so that even the poorest families can get their kids out of the hot, filthy city for a few weeks.

Few Italian organizations – besides the government – shut down completely in August nowadays, and employees are more likely to stagger their vacations, with the wiser and more flexible preferring to travel off peak, when vacation spots are less crowded and cheaper. But it can still be hard to do business – no one wants to make any real decisions when key personnel may be missing. It’s even difficult to keep an office running efficiently when employees have to search far and wide for a restaurant to give them lunch!

This year the government returned from its own vacation with lots of big ideas, including reforms of the school calendar intended to “improve tourism.” The idea is to shorten the three-month summer holiday, sprinkle more long weekends throughout the school year, and lengthen the Christmas (and presumably Easter) holidays.

To be effective, this plan would also have to include staggering school holidays by region. As in France, where a week-long winter holiday is carefully scheduled for different weeks in different provinces, to balance the tourism load on ski slopes and Caribbean islands. Germany and Austria have a bilateral agreement to similarly reduce crowding in their preferred ski areas.

For Italy, I would suggest a further reform: a five-day school week. Most Italian high schools still run a six-day week, though many elementary and middle schools have switched to five. We would happily go away more often than we do, but Ross is in school most Saturdays, which considerably shortens the radius of our possible wanderings.

Climate and habit may both be stacked against any radical reforms, though. Our gung-ho young vice-premier Rutelli said that the summer vacation ought to be changed because “we’ve been doing it the same way for 40 years.” This, to the Italian mind, is not a good or sufficient reason to change anything; I fear this part of his argument will carry no weight at all.

One commentator sniffed: “We all have second homes, and people already take as many long weekends as they want to go to them, using fake doctor’s excuses.” The first part of his statement is not true – not everyone can afford a second home. The second part is truer; we seem to be in a minority of parents who don’t take our daughter out of school many Saturdays just so we can leave town. (Perhaps that’s because we don’t have a second home.)

Another commentator asked: “How are you going to get the teachers to agree to this?” Good question. They don’t get paid much, and one of their perks is that long summer vacation – I’m not sure they’d be willing to give it up. And they themselves seem to get a lot of unscheduled days off during the school year, what with strikes and illnesses…

On the third hand, the long vacation is not helping students academically – there’s way too much time to forget what you learned during the school year. Summer homework assigned to combat this ends up being a burden on the parents. The summer between Ross’ 6th and 7th grade, she had so much homework that we spent four hours a day throughout August supervising her work and/or teaching her – not much of a vacation for us. I confess it was something of a relief that she flunked 10th grade, so we all had a homework-free summer last year. (No such “luck” this year! Poor Enrico just spent two weeks with Ross on her math and physics make-up homework, when he would have vastly preferred to be off hiking.)

Climate may also be a factor in summer vacations. While more and more Italian offices are air-conditioned nowadays, schools are not, and, under current budget constraints, it’s unlikely that any can afford to install and power A/C. With summer heat getting more intense, as it seems to be in recent years, it may be simply impracticable to keep kids in school much beyond mid-June, nor bring them back earlier than the beginning of September.

Some schools we know of have in past years shown a desire to flex the calendar, starting a bit earlier and finishing a bit later so as to be able to offer more long weekends during the year, but were told by the Lombardy region that they had to stick to the official regional school calendar. A simple step in the desired direction would be to let each school negotiate its calendar with teachers and parents, assuming that a minimum number of class days is respected.

I’d write to Vice-Premier Rutelli to suggest this, but he doesn’t seem to have an email address…

Deirdré Straughan on Italy, India, the Internet, the world, and now Australia